翻譯專業(yè)資格(水平)考試-報考條件
根據(jù)人事部《關(guān)于印發(fā)〈翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定〉的通知》(人發(fā)〔2003〕21號)和人事部辦公廳《關(guān)于印發(fā)〈二級、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試實施辦法〉的通知》(國人廳發(fā)〔2003〕17號),從2003年起,實施二級、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試。根據(jù)人社部《關(guān)于印發(fā)〈資深翻譯和一級翻譯專業(yè)資格(水平)評價辦法(試行)〉的通知》(人社部發(fā)〔2011〕51號),從2012年起,實施一級翻譯專業(yè)資格(水平)考試。根據(jù)《人力資源社會保障部 中國外文局關(guān)于深化翻譯專業(yè)人員職稱制度改革的指導(dǎo)意見》(人社部發(fā)〔2019〕110號),適時增加部分考試語種。
一、實施部門
中國外文局、人力資源和社會保障部
二、科目介紹
翻譯專業(yè)資格(水平)考試設(shè)有英語、日語、俄語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語、葡萄牙語等語種,每個語種均分為一、二、三級,各語種、各級別均設(shè)口譯和筆譯考試科目。
一級口譯考試設(shè)《口譯實務(wù)》1個科目,二、三級口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實務(wù)》2個科目。其中,二級《口譯實務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2個專業(yè)類別,目前僅英語同時開考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替?zhèn)髯g”。
一級筆譯考試設(shè)《筆譯實務(wù)》1個科目,二、三級筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實務(wù)》2個科目。
翻譯專業(yè)資格(水平)考試原則上每年上半年、下半年各舉行一次。英語一級口譯考試、筆譯考試只在上半年舉行,英語二級口譯(同聲傳譯)只在下半年舉行考試,英語二級口譯(交替?zhèn)髯g)、英語二級筆譯、英語三級口譯、英語三級筆譯上下半年各舉行一次考試;法語、日語、阿拉伯語、葡萄牙語的一、二、三級口譯考試、筆譯考試均在上半年舉行;俄語、德語、西班牙語、朝鮮語/韓國語的一、二、三級口譯考試、筆譯考試均在下半年舉行。
翻譯專業(yè)資格(水平)考試口譯、筆譯考試均采用電子化考試方式,應(yīng)試人員作答試題需要通過操作計算機(jī)來完成。
三、報名條件
(一)一級翻譯專業(yè)資格(水平)考試
遵守國家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一的人員,均可報名參加一級翻譯專業(yè)資格(水平)考試。
1.通過全國統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語種、類別二級翻譯證書;
2.按照國家統(tǒng)一規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
(二)二級和三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試
凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加相應(yīng)語種、級別的考試。
(三)免試條件
1.在讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生報考二級翻譯專業(yè)資格(水平)考試時,可免試《綜合能力》科目,只參加《筆譯實務(wù)》或《口譯實務(wù)》科目考試。
2.已取得二級英語口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報考二級英語口譯(同聲傳譯)考試時,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。
四、報名辦法
翻譯專業(yè)資格(水平)考試報名證明事項推行告知承諾制,報考人員可自主選擇是否采用告知承諾制方式辦理。選擇采用告知承諾制方式辦理報考事項的,報考人員須以電子方式簽署《專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試報名證明事項告知承諾書》,考試組織機(jī)構(gòu)不再索要有關(guān)證明材料,依據(jù)承諾為其辦理報名相關(guān)事項。未選擇告知承諾制方式或者不適用告知承諾制方式辦理報考事項的,報考人員應(yīng)按報名地考試組織機(jī)構(gòu)有關(guān)規(guī)定辦理相關(guān)事項,提交相關(guān)證明材料。(詳情請見資格考試報名證明事項告知承諾制《辦事指南》)
考試報名實行網(wǎng)上報名、網(wǎng)上交費。報考人員可在規(guī)定時間內(nèi)在中國人事考試網(wǎng)進(jìn)行報名參加考試的操作。報名前,須完成注冊、上傳照片等操作。報名時,須認(rèn)真閱讀并知曉《報考須知》等有關(guān)內(nèi)容,在規(guī)定時間內(nèi)提交報名信息并完成交費。報名具體安排詳見各省(區(qū)、市)有關(guān)通知。
五、成績和證書管理
參加一級翻譯專業(yè)資格(水平)考試的應(yīng)試人員,考試成績達(dá)到國家統(tǒng)一合格標(biāo)準(zhǔn)的,由。▍^(qū)、市)人力資源社會保障部門授予人力資源和社會保障部統(tǒng)一印制的翻譯專業(yè)資格成績通知書,全國范圍內(nèi)有效。
參加二級、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試的應(yīng)試人員,須一次考試通過全部科目,方可取得由省(區(qū)、市)人力資源社會保障部門授予人力資源和社會保障部統(tǒng)一印制的相應(yīng)級別翻譯專業(yè)資格證書,全國范圍內(nèi)有效。